Reading and discussing the works of Li Bai, Chōmei, and Bashō may in turn help to introduce students to expressions of their concerns in East Asian cinema. The South Korean film
Why Has Bodhidharma Left for the East? (dir. Bae Yong-kyun, 1989), which takes its title from a famous Zen Buddhist teaching riddle, uses images of the moon, mountains, water, fire, and forests to depict the impermanence and interdependence of all beings, creating a tableau that eludes verbal description and is punctuated only rarely by spoken words.
11 The final vignette in Kurosawa Akira’s 1990
Dreams entitled “Village of the Watermills,” narrates a hiker’s unexpected discovery of a primitive agrarian community hidden in the wilds of rural Japan whose values evoke Daoist classics such as the
Daodejing and Zhuangzi.
12 Finally, many students are familiar with the 1997
anime epic
Princess Mononoke, (dir. Miyazaki Hayao), one of the highest-grossing films ever made in Japan, which concerns the quest of a young warrior whose primitive community is menaced by nature spirits (
J. kami) that have become demonic due to their persecution and pollution by more technologically-advanced peoples to the west.
13 In this quintessentially Japanese film, the East Asian quest for spiritual wholeness through human unity with nature comes dramatically to life: people, gods, and the land exist interdependently, and can attain completion, vitality, and peace only through harmonious balance with one another.
THE HUMAN AND THE COSMIC
The quest for cosmic balance, of course, is a longstanding thematic concern of both East Asian religions and literature. One way in which East Asian peoples have sought to attain balance is by discerning and embracing their “fate” (
C. mìng, K. myŏng, J. myō), a concept that originally developed within the Confucian and Daoist traditions but also became associated with Buddhist notions of karmic retribution. Two contemporary East Asian novels stand out as masterful meditations on fate: the Nobel Laureate Gao Xingjian’s
Soul Mountain (1990) and Murakami Haruki’s
Kafka on the Shore (2002).
In Gao’s semi-autobiographical work, a man’s misdiagnosis with a terminal disease inspires him to undertake an extended pilgrimage into the sacred Buddhist and Daoist mountains of China’s rural southwest and meditate upon the
Classic of Changes (
Yijing). This leads to his realization that “things just happen . . . and there is always a mysterious eye, so it is best for me just to pretend that I understand even if I don’t.”
14 Similar epiphanies befall the characters of Murakami’s best-selling
Kafka on the Shore, whose responses to fate—such as “I accept everything that happens, and that’s how I became the person I am now”—appear throughout the novel.
15 Both Gao’s and Murakami’s novels connect at multiple points with East Asian religious traditions, even as they both are utterly contemporary, even postmodern. Like the discourses on fate associated with the
Yijing and the doctrine of karma, Gao’s and Murakami’s treatments of this theme underscore both human helplessness in the face of destiny and human response to the moment of opportunity.
Seven Taoist Masters celebrates the founders of the “Complete Perfection” sect of Daoism in China by accounts of personal journeys into the discipline of“inner alchemy,”or the art of manipulating and refining the qi, or vital energy, within one’s body so as to attain health, longevity, spiritual insight, and ultimately, immortality.

Recent East Asian films that mirror this nuanced treatment of fate as the human quest for cosmic balance include Ang Lee’s
Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) and Kim Hae-gon’s
Fate (2007).
16 Perhaps less well-known, but no less powerful than these films, is Zhou Xiaowen’s film
The Qin Anthem (a.k.a.
The Emperor’s Shadow, 1996).
17 In Zhou’s film, which narrates the rise to power of Qin Shihuang, the first emperor of the China’s Qin dynasty (221–206 BCE), balance is sought through the correlation of human and cosmic spheres of activity, particularly through music and politics. While numerous elements of traditional East Asian religious cultures appear in the film—such as yin yang cosmology, Confucian-style debate about discerning the will of Heaven, and the Daoist cult of personal immortality—it is the religious use of music that connects most powerfully with East Asian spiritual sensibilities. As the pageantry of this epic production unfolds, with its cast of thousands marching, singing, and playing the Qin anthem in unison, one is reminded of a passage from the “Discussion of Music” chapter in the Confucian
Xunzi, which is contemporary with the events and characters in the film, and states:
As for music, it is an unalterable harmony;
As for ritual, it is an unchanging pattern . . .
Through the combination of ritual and music, the human heart-mind is ruled.18
Yet another way in which East Asian peoples have sought to attain cosmic balance is by participating in multiple religious traditions. Syncretism, or the practical combination of cultural elements drawn from diverse traditions to form a unified set of elements, is the historical norm in East Asian religious cultures. Classic examples of religious syncretism in East Asian literature may be found in Murasaki Shikibu’s
The Tale of Genji (c. 1000 CE), the fountainhead of Japanese fiction, and the anonymous Míng dynasty novel
The Seven Perfecteds of the North (a.k.a.
Seven Taoist Masters).
19 The setting for
The Tale of Genji is Japan’s Heian period (794–1185 CE), an era when Japanese elites were besotted with the culture of Tang dynasty China—itself a highly syncretistic era in Chinese religious history. Murasaki’s novel provides evidence that the Japanese of the late first millennium CE seldom differentiated between religious traditions imported from China, and frequently patronized multiple religious institutions, in order to acquire this-worldly benefits, rather than for narrowly sectarian goals of salvation promulgated in particular doctrines.
Similarly,
Seven Taoist Masters celebrates the founders of the “Complete Perfection” sect of Daoism in China by accounts of personal journeys into the discipline of “inner alchemy,” or the art of manipulating and refining the
qi, or vital energy, within one’s body so as to attain health, longevity, spiritual insight, and ultimately, immortality. Personal crisis is transformed into cosmic balance.
20 It is not only yin and yang that are blended and balanced within the bodies of the Daoist masters, but also China’s three traditional religions: Buddhism, Confucianism, and of course, Daoism. In both
Genji and
Seven Taoist Masters, “the three teachings harmonize as one” as the traditional Chinese saying puts it. Just as the traditional East Asian state would call upon the whole panoply of deities and cosmic energies available in order to maintain its vitality, so too would an individual petition the powers of ancestors, Buddhas, and kami in order to restore lost health.
Finally, Takita Yōjirō’s 2001 film,
The Yin-Yang Master, dramatizes the Heian Japanese state’s fusion of the cosmic and the political as well as of multiple religious traditions.
21 While unintentionally comic at times due to its somewhat limited special effects budget and rather over-the-top acting, the film does a good job of bringing the world of Genji and other Heian period elites to life. Theirs is a world in which the state sponsors an official department of Daoist adepts, the Bureau of Yin and Yang, whose staff wizards deploy their cosmic knowledge for the benefit of state concerns, such as protecting the capital from demonic influences and ensuring the safe birth of the emperor’s heirs. I know of no other film that so vividly captures the character of Heian elite religious culture so familiar to readers of
The Tale of Genji and other classic Japanese texts. What it shares in common with the other works discussed in this section is its articulation of a worldview in which powerful forces buffet human lives, such that human beings must choose to act in ways that either thrust them into competition with, or draw them into communion with, the ever-changing cosmos. Moreover, in contrast with the usual Western expectation that one will seek refuge only in one religious tradition (at a time, at least), the characters in
The Tale of Genji and other works of East Asian literature and film usually draw strength from more than one religious tradition at a time without ever incurring any sense of disloyalty or inconsistency.
CONCLUSION
Through the judicious selection of both traditional and modern East Asian literature, as well as contemporary films, teachers who wish to incorporate religious content into their courses about East Asian cultures can use unconventional and “fun” material to help students understand how people in China, Korea, and Japan have engaged the basic religious questions of cosmology (what is the nature of the universe?), anthropology (what is human nature?), and ethics (what is the right way to live?). Doubtless, many more examples of pedagogically fruitful films and literary works could be listed. I have found that the material described here works well in a variety of undergraduate courses, from freshman level introductory seminars on writing and critical thinking, to intermediate level surveys of East Asian religions and advanced seminars on specialized topics in East Asian studies. Much of this material is also suitable for high school teachers and students. Teaching East Asian religions through film and literature is no substitute for direct engagement with the primary sources of East Asian religious traditions. However, it does offer a welcome respite from texts that can be intimidating, as well as an invitation to think through one’s assumptions about the “sacred,” the “secular,” and the religious roles of text and film in East Asian cultures, not to mention one’s own.