No one book can excel in every way, but the eclectic list below includes personal favorites which lend themselves to effective classroom use, and each of these references leads to other good books in the same series, or by the same author or illustrator.
Adventures of Rama. Retold by Milo Cleveland Beach. Washington, D.C.: Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, 1983. Stories from the Ramayana, one of the oldest and greatest Indian epics, with illustrations from a sixteenth-century Mughal manuscript.
Adventures of the Monkey God. Trnalsated by Arthur Waley. Retold by Alison Waley. Illustrated by Geogrette Boner. Singapore: Graham Brash, 1988. One of the many possible translations or adaptations to use in introducing students to the Chinese classic, The Journey to the West.
Chinese Mother Goose Rhymes. Retold by Robert Wyndham. Illustrated by Ed Young. New York: Philomel Books, 1989. A collection of traditional Chinese rhymes with whimsical illustrations.
Coerr, Elanor. Sadako. Illustrated by Ed Young. New York: G.P. Putnam's Sons, 1993. For younger readers, an illustrated adaptation of the Hiroshima story of Sadako and the Thousand Paper Cranes.
Cricket, vol. 23, no. 7 (March 1996). An issue of this wide-ranging children's literacy magazine which features dragon stories, particularly Korean ones.
The Greedy Crows: A Tale from Northern India. Retold by Cathy Spagnoli. Illustrated by Omar Rayyan. Bothell, Washington: Wright Group, 1995. From a series about Asian tricksters and tall tales, a story from Rajasthan with notes about storytelling.
Herdboy and Weaver. Story edited by Edward Adams. Illustrated by Dong Ho Choi. Seoul: Seoul International Publishing House, 1986. A Korean version of the story of the herd boy and the weaving princess, whose reunion on the seventh day of the seventh month is marked by a holiday in many Asian countries.
Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China. Retold by Ed Young. New York: PaperStar, 1996. One of the books which can bring Asian tales into the classroom alongside the European ones.
The Loyal Cat. Retold by Ralph F. McCarthy. Illustrated by Kancho Oda. Tokyo: Kodansha International, 1993. An ancient Japanese story with illustrations first published more than 50 years ago.
Nine-In-One GRR! GRR!: A Folktale from the Hmong People of Laos. Told by Blia Xiong. Retold by Cathy Spagnoli. Illustrated by Nancy Hom. San Francisco: Children's Book Press, 1989. Illustrations inspired by Hmong embroidery embellish a story about animals both wise and foolish.
Nomura, Takaaki. Grandpa's Town. Translated by Amanda Mayer Stinchecum. Brooklyn: Kane/Miller Book Publishers, 1991. A bilingual book illustrated by the author follows a young Japanese boy from the city as he visits the town where his grandfather lives.
Paterson, Katherine. The Master Puppeteer. New York: Harper Colins, 1989. A novel about an apprentice puppeteer swept up in a tumultuous events in Tokugawa-era Osaka.
Paterson, Katherine. The Spying Heart: More Thoughts on Reading and Writing Books for Children. New York: Lodestar Books, 1989. Collected essays on children's literature, out of print but worth finding in a library.
Say, Allen. Grandfather’s Journey. Boston: Houghton Mifflin, 1993. In pictures and prose, reflections on the emigration of the author’s grandfather from Japan to the U.S., and then his return to Japan.
The Seventh Sister. Retold by Cindy Chang. Illustrated by Charles Reasoner. Troll Associates, 1994. A Chinese version of the tale of the cowherd and the weaving maiden, particularly useful when paired with versions from other countries.
Shea, Pegi Deitz. The Whispering Cloth. Illustrated by Anita Riggio. Honesdale, PA: Boyds Mills Press, 1995. A Hmong refugee girl in Thailand comes to the U. S. in a story illustrated with drawings and photographs of her story cloth.
Social Education, “1996 Notable Children’s Trade Books,” special supplement to volume 60, number 4 (April/May 1996). Updated annually, an annotated bibliography keyed to social studies themes.
A Song of Stars. Retold by Tom Birdseye. Illustrated by Ju-Hong Chen. New York: Holiday House, 1990. Another Chinese version of the herdsman and weaving maiden story.
Stanford Program on International and Cross-Cultural Education. Cooperation in Japan. Stanford: Stanford Institute for International Studies, n.d. A teaching unit which demonstrates how fiction, in this case a Japanese children’s story, can be used to teach an important concept about a country.
Stanford Program on International and Cross-Cultural Education. Rabbit in the Moon: Folktales from China and Japan. Stanford: Stanford Institute for International Studies, n.d. Folk tales and guidance for the teacher concerning ways to use them to deepen students’ understanding.
Staples, Suzanne F. Shabanu: Daughter of the Wind. New York: Alfred A. Knopf, 1989. A novel exploring the options available to the second daughter of a family in Pakistan.
Sun & Moon: Fairy Tales From Korea. Retold by Kathleen Seros. Illustrated by Norman Sibley and Robert Krause. Elizabeth, NJ: Hollym International, 1993. Seven fairy tales from Korea with bright folk-art inspired illustrations.
Thai Tales: Folktales of Thailand. Retold by Supaporn Vathanaprida. Edited by Margaret Read MacDonald. Englewood, CO: Libraries Unlimited, 1994. Many folk tales organized in categories and supported by extensive background notes, but no illustrations.
The Woodcutter and the Heavenly Maiden/The Firedogs. Retold by Duance Vorhees and Mark Mueller. Illustrated by Pak-Mi-son. Elizabeth, NJ: Hollym International, 1990. Two Korean folk tales paired in a bilingual edition.
Harvard-Style Citation
Hammond Bernson,
M.
(1997) 'Stories Are Not Frills: Literature about Asia in the Elementary Classroom',
Education About Asia.
2(1)